building. climate. excellence.
building. climate. excellence.
El tipo de fijación a presión depende del material.
Los racores a presión pueden instalarse un 40% más rápidamente (una fijación a presión se realiza en menos de 7 segundos) y con un 20% menos de coste que las soluciones tradicionales. Además, el procedimiento de fijación a presión, que no implica ni llamas ni humos, promueve una mayor seguridad en la obra y mejora las condiciones de trabajo.
Las condiciones de instalación recomendadas por Comap para el sistema MultiSkin de tuberías multicapa y racores a presión se encuentran en guía técnica 28-08 publicada por el Centro de Investigación Científica y Técnica de la Construcción de Francia (CSTB)
Por sí sola, la tubería multicapa no es resistente al fuego. Sin embargo, cuando se combina con el aislamiento Armaflex, la tubería multicapa Comap Multiskin tiene una clasificación frente al fuego M1 (europea).
La tubería multicapa Comap combina todas las ventajas de las soluciones de plástico y metal.
Tiene un núcleo de aluminio y capas internas y externas de PEX. Esto le confiere ventajas innegables en comparación con el cobre y el PEX:
Las tuberías multicapa Comap están formadas por cinco capas, lo que incluye una interna y otra externa de PEX y un núcleo de aluminio. Más gruesas, más fáciles de trabajar y, en un aspecto concreto, de mayor calidad que el PEX, combinan todas las ventajas de las soluciones de plástico y metal. El gran grosor del aluminio de las tuberías Comap Multiskin (como mínimo de 0,4 mm) ayuda a que se mantengan rectas y a que las curvas se mantengan en su sitio, y contribuye a la total impermeabilidad al oxígeno.
Sí. El sistema de racores y tuberías multicapa Comap MultiSkin puede encastrarse en los forjados sin manguitos de protección si la temperatura del agua no supera los 60 °C y si la solera tiene un espesor mínimo de 4,5 cm.
El sistema multicapa Comap MultiSkin es un sistema de fijación a presión de tipo TH (THL para un diámetro de 32 mm). El sistema de racores y tuberías multicapa Comap MultiSkin es compatible con las principales marcas de herramientas del mercado, como se menciona en las especificaciones técnicas: Novopress, Virax, Klauke, REMS y Rothenberger.
Sí. El sistema de racores y tuberías multicapa Comap MultiSkin es compatible con el tratamiento de cloro de choque. Sin embargo, no deberá superarse una concentración de cloro libre de 0,3 mg/L a 75° C para el tratamiento de desinfección continua, o de 0,6 mg/L durante tres horas para el tratamiento de choque.
Las tuberías PEX de Comap con barrera antioxidante se recomiendan para instalaciones de calefacción y suelo radiante. La barrera antioxidante, formada por una capa de EVOH (etilen-vinil-alcohol), impide la entrada de oxígeno. También limita la formación de limo en el sistema y favorece la durabilidad de las tuberías en las instalaciones. Además, la barrera hace que la tubería sea más flexible, lo que significa que es más fácil de instalar, especialmente en la calefacción por suelo radiante.
El sistema Comap PexPress de racores y tuberías PEX es ideal para los sistemas de distribución de calefacción centralizada (sistemas "octopus") y se combina perfectamente con los kits de distribución de Comap. También es útil para la conexión de equipos sanitarios, por ejemplo: Kit de fijación de la válvula Comaplak. (Ej.: Kit de fijación de válvula) No se deben sobrepasar los límites de temperatura y presión (-10 °C a 80 °C y máximo 6 bar de presión, dependiendo de la clase de utilización).
Las condiciones de instalación recomendadas por Comap para el sistema de tuberías y racores a presión PexPress se encuentran en la guía técnica 28-08 publicada por el Centro de Investigación Científica y Técnica de la Construcción de Francia (CSTB).
No. El sistema Comap PexPress de tuberías PEX y racores a presión no ha sido sometido a ninguna prueba de este tipo, por lo que desaconsejamos su uso.
El sistema Comap PexPress de PEX es un sistema de fijación a presión de tipo CO. El sistema Comap PexPress PEX de tuberías y racores a presión es compatible con las principales marcas de herramientas del mercado, como se menciona en las especificaciones técnicas: Novopress, Virax, Klauke, REMS y Rothenberger.
Las válvulas manuales de Comap siguen siendo importantes en todos los casos en que se utiliza el control centralizado de la calefacción.
La herramienta DEMOBLOC permite "termostatizar" una válvula de agua manual de Comap (hasta 3/4") sin vaciar la instalación. Es sencillo y rápido, sin complicaciones como burbujas de aire en el circuito.
Sí, puede, gracias a la válvula manual de doble ajuste de Comap. Esta unidad permite el control del flujo a la vez que permite la regulación de la temperatura. Es necesario un ajuste que responda a las necesidades del radiador, de acuerdo con las tablas proporcionadas por Comap. Si se instala una válvula de ajuste simple, el equilibrado se realiza con una válvula de detentor, que también se instala en el radiador.
Las válvulas termostáticas funcionan en combinación con el cabezal termostático que se instala en el cuerpo del termostato. Este conjunto ofrece más comodidad y una temperatura más homogénea para el usuario, a la vez que proporciona un verdadero ahorro de energía: hasta un 29% en comparación con un radiador equipado con una válvula manual.
Las válvulas termostáticas de caudal regulable garantizan el correcto funcionamiento de los emisores mediante el equilibrado del caudal hacia los radiadores. Son más precisas y más fáciles de ajustar gracias a la rueda de ajuste (una pequeña herramienta). Los ajustes del caudal deseado están claramente indicados en las válvulas termostáticas Comap para una óptima legibilidad.
Los cabezales termostáticos Comap están compuestos por un elemento sensor que se expande y contrae en función de la temperatura ambiente. El conjunto ejerce presión sobre la aguja de la válvula termostática (sobre la que está montado el cabezal), abriendo y cerrando la clapeta. Permite el paso del agua a través del radiador cuando la temperatura detectada en la habitación es inferior a la seleccionada por el usuario, y cierra la clapeta cuando se alcanza la temperatura deseada.
Las válvulas termostáticas completas (cabeza y cuerpo) funcionan en invierno y en verano. Cuando se apaga la calefacción, la temperatura ambiente, que puede ser alta, a menudo hace que la clapeta de goma de la válvula permanezca demasiado tiempo bajo presión, y puede atascarse. Hasta ahora, la solución consistía en reducir el riesgo abriendo el cabezal por completo (ajuste 5 en verano) y golpeando ligeramente todas las superficies del cuerpo de la válvula con un martillo, hasta que el aparato se despegara (sin golpear ni tocar la aguja).
En la actualidad, el nuevo diseño de las clapetas de las válvulas termostáticas Comap, lanzado en 2013, evita que se atasquen incluso si se olvida abrir el cabezal. La innovación de Comap, para su tranquilidad y comodidad.
Comap ofrece dos tamaños de conexión roscada entre el cabezal y el cuerpo termostático: Los cabezales M28 x 1,5 y M30 x 1,5 con conexiones M30 x 1,5 tienen una muesca alrededor del collarín de conexión para diferenciarlos de los cabezales M28 x 1,5. La cubierta protectora del cuerpo M30 x 1,5 es completamente redonda, y carece de las ranuras de la versión M28 x 1,5.
Estos chasquidos ocurren porque el flujo hacia la válvula va hacia atrás. No siempre es fácil ver los conductos de alimentación que vienen del suelo o de la pared. Una válvula debe alimentarse siempre desde debajo de la clapeta, es decir, desde el conducto de alimentación.
Para solucionar esta avería, Comap rediseñó las clapetas de sus válvulas termostáticas en 2013. La clapeta es reversible y funciona silenciosamente, tanto en un sentido como en el otro.
Un cabezal termostático Comap se instala en un cuerpo de termostato. Es necesario asegurarse de que el conjunto está bien encajado y funciona. Todos los cabezales y cuerpos termostáticos Comap son compatibles entre sí. Además, el cumplimiento de la norma Keymark (EN215) y la eficiencia energética de los cabezales Comap garantizan la calidad y eficiencia de la solución termostática Comap.
Sí, las válvulas termostáticas Comap forman parte del programa de certificación de eficiencia energética del gobierno francés (https://www.ecologie.gouv.fr/dispositif-des-certificats-deconomies-denergie). Es necesario que las válvulas termostáticas sean instaladas por un profesional.
Los cabezales y cuerpos termostáticos están sujetos a normas estrictas (EN215). Se calcula el desfase de la temperatura, y esto determina su eficiencia. Es el valor que se introduce en los cálculos del consumo de energía (utilizado en la normativa francesa RT 2012). Los valores para los cabezales Comap están disponibles a través de la organización de certificación Certita: https://www.eurovent-certification.com/fr/third-party-certification/certification-programmes/tv.
Al tratarse de dispositivos de regulación, las válvulas termostáticas Comap se tienen en cuenta a la hora de calcular la desgravación de determinadas bonificaciones fiscales para los gastos vinculados al desarrollo sostenible para su vivienda principal, si es residente fiscal en Francia. Atención: La normativa se ha actualizado para la declaración de 2015 (gasto realizado en 2014).
Las unidades de seguridad Comap se abren y permiten el paso de agua en cuanto la presión alcanza 7 bar. Si la presión del sistema de agua fría es superior a 7 bar, instale una reductora de presión para que la unidad funcione correctamente. Si la unidad de seguridad sigue teniendo fugas, sobre todo durante los periodos de poco uso, compruebe la estanqueidad de la reductora de presión.
Haga esta prueba en la entrada de la casa, o cerca del depósito de agua.
Las placas nodulares Optima son modulares y ligeras. Su instalación es fácil y rápida por una sola persona, con una mínima pérdida por recorte. La tubería se desliza entre los nódulos sin requerir pasos adicionales y se mantiene firmemente en su lugar. La película antivapor asegura una cobertura adecuada entre las placas, por lo que no requieren una protección adicional contra la humedad y se puede verter el hormigón directamente. Además de garantizar un mejor aislamiento térmico, también proporciona un considerable aislamiento acústico de 28 dBA.
En este momento, Comap ha decidido concentrarse en la refrigeración y calefacción por suelo radiante de baja temperatura. La eficiencia, la facilidad de instalación y la durabilidad de los sistemas hidráulicos de refrigeración y calefacción por suelo radiante de Comap son conocidas y probadas.
Se puede reparar, gracias a los numerosos racores disponibles en Comap. Siga estos pasos:
Recuerde anotar la ubicación de la reparación en un diagrama.
No, la calefacción por suelo radiante basada en agua caliente a baja temperatura no es peligrosa para la salud en ningún caso, y no causa daños en las piernas. La temperatura inicial del agua en las tuberías es de 50 °C como máximo. En la superficie, la temperatura es de 28 °C (de acuerdo con la norma EN1264).
El sistema seco es el más compacto. Necesitará 5 cm (2 pulgadas) de espacio: 2,5 cm (1 pulgada) para la losa aislante y 2,5 cm para la capa Fermacell.
Ciertamente. La calefacción por suelo radiante basada en agua caliente funciona a temperaturas bajas y muy bajas; por ello, es un emisor de bajo consumo energético. Forma parte del programa del gobierno francés de certificación de eficiencia energética (CEE): https://www.ecologie.gouv.fr/dispositif-des-certificats-deconomies-denergie.
La solución ideal es el sistema de aislamiento nodular Optima. Una serie de tacos muy resistentes (10 T/m² de resistencia a compresión) protege los tubos de los daños y permite colocarlos a un intervalos de anchura constantes.
Creado por la asociación de fabricantes de componentes de calefacción y refrigeración Cochebat, es un indicador de calidad que garantiza un nivel global de eficiencia térmica para los sistemas hidráulicos de refrigeración y calefacción por suelo radiante de baja temperatura. Esta etiqueta se aplica a productos con dos valores específicos de resistencia de aislamiento, R=0,75 y R=2,4. Comap ofrece estos sistemas bajo dos nombres, Optima y Planea.
Sitio web de CERTITHERMLa válvula de presión diferencial se utiliza en instalaciones con caudales variables, como las instalaciones con válvulas termostáticas o válvulas de zona de dos vías motorizadas. Cuando las válvulas termostáticas están cerradas, la válvula diferencial desvía parte del caudal y limita la presión diferencial máxima generada por la bomba.
La válvula diferencial de presión Comap 872 se recomienda para instalaciones de agua enfriada de caudal variable. Desvía parte del flujo si las válvulas están cerradas, limitando la presión diferencial máxima generada por la bomba.
¡Equilibrado! Las válvulas de equilibrado distribuyen el caudal al lugar adecuado dentro del circuito. El sistema puede diseñarse exactamente a la medida y los costes asociados al sobredimensionado de los componentes, como las bombas, desaparecen.
El consumo de energía se reduce, al igual que los ruidos causados por agua que circula demasiado rápido. En los hogares, los emisores reciben el flujo correcto y funcionan de forma óptima, aportando a los residentes más confort.
El equilibrado de Comap puede utilizarse en todas las instalaciones de calefacción, refrigeración y climatización, tanto en redes de servicios como en viviendas plurifamiliares. Las válvulas de equilibrado también contribuyen al correcto funcionamiento de los sistemas domésticos de agua caliente y fría. Facilitan la instalación de bucles de circulación para eliminar los tramos muertos, que pueden favorecer el desarrollo de las bacterias de la legionela.
Static range (750) | Dynamic (750PICV) | Delta (DPCV) | ||
---|---|---|---|---|
HEATING AND HOT WATER APPLICATIONS |
Single tube, with or without thermostatic valves |
RECOMMENDED on rising mains |
RECOMMENDED on rising mains ACCEPTABLE on rising mains |
|
Dual tube with thermostatic valves |
ACCEPTABLE on rising mains |
RECOMMENDED on rising mains |
||
Dual tube with manual valves |
RECOMMENDED on rising mains | RECOMMENDED on rising mains | ||
SANITARY APPLICATIONS |
Domestic hot water |
ACCEPTABLE on rising mains |
||
HVAC APPLICATIONS (fan convectors, coolers, low-temperature underfloor heating, AHUs, etc.) |
Constant speed pumps |
ACCEPTABLE on rising mains |
RECOMMENDED on rising mains | |
Variable speed pumps |
RECOMMENDED on rising mains | RECOMMENDED on rising mains |
Sí, el dispositivo de medición de equilibrado de Comap dispone de adaptadores que permiten las conexiones con válvulas de aguja y válvulas de presión rápida. Además, este dispositivo cuenta con las referencias y características hidráulicas de las válvulas de TA, Danfoss, Oventrop y otras marcas. (Si hay problemas con los nombres de los competidores, usar la alternativa siguiente.)
Sí, el dispositivo de medición de equilibrado de Comap dispone adaptadores que permiten conexiones con válvulas de aguja y válvulas de presión rápida. Además, este dispositivo cuenta con las referencias y características hidráulicas de las principales válvulas del mercado.
Desde 1921, Comap impulsa la gestión inteligente del agua y la energía a través de sus productos de calefacción y agua sanitaria que aumentan el confort en los edificios. Forma parte de la empresa cotizada Aalberts NV, constituida en 1975. Junto con Flamco, que produce componentes de alta calidad para su uso en sistemas de calefacción, ventilación y aire acondicionado desde 1956, constituyó la unidad de negocio Aalberts hydronic flow control. Más fuertes juntos, Comap y Flamco seguirán construyendo tecnologías esenciales para la misión de gestionar con perspectiva humana la calefacción y la refrigeración con una mayor eficiencia financiera y medioambiental. Desde la fuente hasta el emisor, colaboramos con nuestros clientes para diseñar sistemas de tuberías hídricas para la climatización eficientes desde el punto de vista energético para sus necesidades de construcción.
comap.aalberts-hfc.com | aalberts-hfc.com
No se pierda nuestras novedades. Suscríbase a nuestro boletín de noticias.
Estoy de acuerdo con el tratamiento de mis datos personales. Su privacidad es importante para Aalberts hydronic flow control.